曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
謝公雲:“長史語甚不多,可謂有令音。”
曾子问曰:“并有丧,如之何?何先何后?”孔子曰:“葬,先轻而后重;其奠也,先重而后轻;礼也。自启及葬,不奠,行葬不哀次;反葬奠,而后辞于殡,逐修葬事。其虞也,先重而后轻,礼也。”孔子曰:“宗子虽七十,无无主妇;非宗子,虽无主妇可也。”
…标签:亚也的日记、奴隶的枷锁、论:媳妇儿变了怎么办
相关:时光未逝柚子香、玫瑰夜宴[西幻]、强制中断的爱、秃头日记、续一杯酒、[梁祝]自矜冰霜、忘羡同人--魇、古代的幸福生活、望仙仙君、主江从羡
大將軍語右軍:“汝是我佳子弟,當不減阮主簿。”
从母之夫,舅之妻,二夫人相为服,君子未之言也。或曰同爨缌。
豫章太守顧邵,是雍之子。邵在郡卒,雍盛集僚屬,自圍棋。外啟信至,而無兒書,雖神氣不變,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥。賓客既散,方嘆曰:“已無延陵之高,豈可有喪明之責?”於是豁情散哀,顏色自若。
…