殷中軍廢後,恨簡文曰:“上人箸百尺樓上,儋梯將去。”
曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
…相关:穿行惊恐世界、第二封情书、君知妾心、在此刻,坠落。、你没吃饭吗、如果没有错过gl、渐入假境、死对头穿成我的猫、我只想要块奥运金牌[花滑]、以梦为你
贺取妻者,曰:「某子使某闻子有客,使某羞。」
王夷甫自嘆:“我與樂令談,未嘗不覺我言為煩。”
…