薛鼓:○□○○○○□○□○□○○○□○□○○□○,半;○□○□○○○○□○。
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
君之丧,未小敛,为寄公国宾出;大夫之丧,未小敛,为君命出;士之丧,于大夫不当敛而出。凡主人之出也,徒跣扱衽拊心,降自西阶。君拜寄公国宾于位;大夫于君命,迎于寝门外,使者升堂致命,主人拜于下;士于大夫亲吊则与之哭;不逆于门外,夫人为寄公夫人出,命妇为夫人之命出,士妻不当敛,则为命妇出。
…相关:HP薇欧拉、[吻贤]旧城失词、[综英美]都说了我只是嘴嗨啊、把爱握在笔里、霏雪还想你、穿越之职场小白的逆袭之路、骥与妓、黄昏后、翯头不对吟嘴、和幸村君的恋爱日常
王平子與人書,稱其兒:“風氣日上,足散人懷。”
君卷冕立于阼,夫人副袆立于房中。君肉袒迎牲于门;夫人荐豆笾。卿、大夫赞君,命妇赞夫人:各扬其职。百官废职服大刑,而天下大服。是故,夏礿、秋尝、冬烝,春社、秋省而遂大蜡,天子之祭也。
魏文帝忌弟任城王驍壯。因在卞太後合共圍棋,並啖棗,文帝以毒置諸棗蒂中。自選可食者而進,王弗悟,遂雜進之。既中毒,太後索水救之。帝預敕左右毀瓶罐,太後徒跣趨井,無以汲。須臾,遂卒。復欲害東阿,太後曰:“汝已殺我任城,不得復殺我東阿。”
…