诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
鄭玄欲註春秋傳,尚未成時,行與服子慎遇宿客舍,先未相識,服在外車上與人說己註傳意。玄聽之良久,多與己同。玄就車與語曰:“吾久欲註,尚未了。聽君向言,多與吾同。今當盡以所註與君。”遂為服氏註。
簡文稱許掾雲:“玄度五言詩,可謂妙絕時人。”
…相关:我把无限副本当食堂[无限]、(凹凸)随机异想体的我穿错了片场、月亮悄悄落、爱意漫散、前世爱人、顾一野胡杨传[王牌部队]、我和对象相爱相杀的那些年、快穿之我要做月老、男主们疯狂氪金捧我、剑仙之路
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
大夫、士去国:逾竟,为坛位乡国而哭。素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素幂,乘髦马。不蚤鬋。不祭食,不说人以无罪;妇人不当御。三月而复服。
离坐离立,毋往参焉;离立者,不出中间。
…