纳女于天子,曰备百姓;于国君,曰备酒浆;于大夫,曰备扫洒。
王敦引軍垂至大桁,明帝自出中堂。溫嶠為丹陽尹,帝令斷大桁,故未斷,帝大怒,瞋目,左右莫不悚懼。召諸公來。嶠至不謝,但求酒炙。王導須臾至,徒跣下地,謝曰:“天威在顏,遂使溫嶠不容得謝。”嶠於是下謝,帝乃釋然。諸公共嘆王機悟名言。
故《诗》曰:“曾孙侯氏,四正具举;大夫君子,凡以庶士,小大莫处,御于君所,以燕以射,则燕则誉。”言君臣相与尽志于射,以习礼乐,则安则誉也。是以天子制之,而诸侯务焉。此天子之所以养诸侯,而兵不用,诸侯自为正之具也。
…相关:《你是我的光,带我走吧!、他是一条金色的龙、假若曹冲还在、就在圣诞节、我们都是鸟、[hp]玛丽苏穿越hp会变成笨蛋吗、狐狸泡温泉、作为混血种在高专上班有哪里不对、所有不了了之、当戏精穿越到古代
王右軍郗夫人謂二弟司空、中郎曰:“王家見二謝,傾筐倒庋;見汝輩來,平平爾。汝可無煩復往。”
陳仲舉嘗嘆曰:“若周子居者,真治國之器。譬諸寶劍,則世之幹將。”
有人以王中郎比車騎,車騎聞之曰:“伊窟窟成就。”
…